SCAPTION arriva presto — iscriviti per essere avvisato appena è pronto.

Sottotitolazione dal vivo nativa NDI · 24 lingue · nova-3

Ogni parola. Ogni lingua. Dal vivo.

SCAPTION trasforma il parlato dal vivo in sottotitoli tradotti in meno di due secondi — come sorgente NDI trasparente o HDMI chroma-key, dritto nel flusso di lavoro AV che già usi.

Nessuna incrustazione, nessun overlay da browser, nessuna post-produzione. I tuoi sottotitoli arrivano come un livello alfa pulito che il tuo mixer compone come qualsiasi grafica di trasmissione.

3 ore gratis · valido 14 giorni · senza carta · tutte le funzioni

SCAPTION Studio — Sala Plenaria IN ONDA
LinguaESEN128 msStabileDante Rx 1–2
TRASCRIZIONE · CO-PILOTnova-3

Bienvenidos. Gracias por acompañarnos hoy.

Creamos herramientas para quien dirige eventos en directo.

La latencia media se mantiene bajo los 128 milisegundos —

incluso con público en el auditorio.

1 parola a bassa confidenza — clicca per correggere prima che arrivi sullo schermo

USCITA
NDI con alfaSCAPTION · 192.168.1.24:5961

This is how we bring latency below 130 ms.

99.2%
Precisione
1080p
Uscita alfa

Trascrivi e traduci in 24 lingue — con rilevamento automatico della sorgente

EnglishEspañolFrançaisDeutschItalianoPortuguêsNederlandsPolskiРусскийУкраїнськаTürkçeالعربيةहिन्दी日本語한국어中文BahasaSvenskaDanskNorskSuomiΕλληνικάČeštinaRomânăEnglishEspañolFrançaisDeutschItalianoPortuguêsNederlandsPolskiРусскийУкраїнськаTürkçeالعربيةहिन्दी日本語한국어中文BahasaSvenskaDanskNorskSuomiΕλληνικάČeštinaRomână
< 2s
Latenza sottotitoli end-to-end
24
Lingue + rilevamento automatico sorgente
99%+
Precisione per parola con STT nova-3
1080p
Uscita NDI con alfa reale
COME FUNZIONA

Dal microfono allo schermo in sala

Tre passi, un operatore, nessuna post-produzione.

01

Parla

Qualsiasi sorgente audio WDM alimenta la console. Lo STT in streaming di Deepgram e la traduzione DeepL passano dal relay di SCAPTION — le chiavi del fornitore non toccano mai la macchina in sala.

02

Correggi

Il Co-Pilot mostra la trascrizione dal vivo con le parole a bassa confidenza evidenziate. Correggi un nome o un termine prima che arrivi al pubblico — la modifica non blocca mai il flusso.

03

Componi

I sottotitoli escono come sorgente NDI con alfa a 1080p (o HDMI chroma-key). Inseriscili sul muro LED, sul mixer o in vMix come qualsiasi altro ingresso.

GUARDALO DAL VIVO

Sottotitoli che il tuo mixer tratta come qualsiasi altro ingresso

SCAPTION produce una sorgente NDI con canale alfa reale — senza stadio chroma a valle, senza incrustazione. Inseriscila sul segnale di programma come una sottopancia.

Segnale di programma
Así reducimos la latencia a menos de 130 ms.This is how we bring latency below 130 ms.
SCAPTION · NDI con alfa
Así reducimos la latencia a menos de 130 ms.This is how we bring latency below 130 ms.
IN ONDA
Sullo schermo in sala
PENSATO PER LA REGIA

Tutto ciò che serve allo show — niente di superfluo

Alfa reale su NDI

Una vera sorgente NDI con canale alfa che si inserisce direttamente su muri LED, mixer e vMix — con HDMI chroma-key di riserva quando non c’è attrezzatura NDI.

Co-Pilot dell’operatore

Una trascrizione dal vivo e modificabile. Le parole a bassa confidenza sono evidenziate per correggerle prima che arrivino sul grande schermo. La modifica non blocca mai il flusso.

Pensato per la regia

Una console scura, in stile vMix. Scegli una sorgente audio WDM, imposta una coppia di lingue sorgente→destinazione, personalizza i sottotitoli al brand della sede ed esporta la trascrizione alla fine.

Chiavi, senza compromessi

Lo STT di Deepgram e la traduzione DeepL passano dal backend di SCAPTION — le chiavi del fornitore non viaggiano mai nell’app e l’uso è misurato lato server, non affidato al client.

Sicurezza prima della diretta

SCAPTION avvisa quando il profilo di rete «Pubblica» di Windows nasconderebbe la tua sorgente NDI, e mostra sempre nome + ip:porta per l’inserimento manuale in vMix.

Mai interrotto a metà evento

Raggiungere un limite del piano avvisa e fattura l’extra in automatico — non interrompe mai una sessione dal vivo. Una caduta di connessione dissolve l’uscita in trasparente, mai un cartello d’errore.

PER CHI È

Pensato per gli eventi dal vivo

Service di noleggio, sedi, team tecnici di culto e AV aziendale.

Congressi

Keynote multilingue e sale parallele. Sottotitola il palco nella lingua del relatore e traduci per la sala, dal vivo.

Luoghi di culto

Traduci la funzione per una congregazione multilingue e inserisci il testo sul tuo muro ProPresenter / NDI.

Aziendale e town hall

Sottotitoli accessibili per riunioni plenarie ed eventi ibridi, composti nella tua produzione vMix o TriCaster esistente.

Broadcast e streaming

Una vera sorgente NDI con alfa che il tuo mixer tratta come qualsiasi altro ingresso — senza stadio chroma a valle.

QUANDO CONTA

Il live non perdona. Nemmeno SCAPTION.

L’evento accade una volta sola. Lo strumento deve rispondere quando conta.

Gira sulla tua macchina

Il motore dei sottotitoli e l’uscita NDI sono locali. Internet trasporta audio e testo, non il tuo show — così il segnale in sala non dipende da una scheda del browser rimasta aperta.

Pulito, mai congelato

Se la connessione cade, l’uscita verso il pubblico dissolve in trasparente — mai un sottotitolo vecchio o un cartello d’errore sul grande schermo.

Mai interrotto a metà evento

Raggiungere un limite del piano avvisa e fattura l’extra in automatico; non interrompe mai una sessione dal vivo. L’abilitazione viene ricontrollata solo tra un evento e l’altro.

Prezzo a evento, non a postazione

Inizia gratis, poi passa al piano adatto alla frequenza con cui vai dal vivo. L’extra si fattura da solo, così una sessione non viene mai interrotta a metà — e l’abilitazione si verifica solo tra gli eventi.

FAQ

Domande frequenti

Cosa esce esattamente da SCAPTION?
Una sorgente NDI a 1080p con trasparenza alfa reale — il tuo mixer la compone come una sottopancia. Nessuna attrezzatura NDI? Usa l’uscita HDMI chroma-key. Nessuna incrustazione e nessun overlay da browser.
Quanto sono veloci i sottotitoli?
Il parlato arriva sullo schermo in sala come sottotitoli tradotti in meno di due secondi, end-to-end. L’operatore può correggere qualsiasi parola prima di mostrarla, senza bloccare il flusso.
Devo portare le mie chiavi Deepgram / DeepL?
No. Trascrizione e traduzione passano dal backend di SCAPTION, quindi le chiavi del fornitore non viaggiano mai nell’app e l’uso è misurato lato server. Tutto è incluso nel tuo piano.
Cosa include la prova gratuita?
Tre ore di sottotitolazione e traduzione complete, valide 14 giorni, senza carta — abbastanza per provarlo su un evento vero prima di pagare.

Fai il tuo prossimo evento gratis

Tre ore di sottotitolazione e traduzione complete, valide 14 giorni, senza carta — abbastanza per provarlo su un evento vero prima di pagare.

Prova gratisScarica per Windows