O SCAPTION chega em breve — inscreva-se para ser avisado quando estiver pronto.
O SCAPTION converte a fala ao vivo em legendas traduzidas em menos de dois segundos — como fonte NDI transparente ou HDMI chroma-key, diretamente no fluxo de trabalho AV que já usa.
Sem incrustação, sem sobreposições de navegador, sem pós-produção. As suas legendas chegam como uma camada alfa limpa que o seu mesclador compõe como qualquer grafismo de emissão.
3 horas grátis · válido 14 dias · sem cartão · todas as funções
Bienvenidos. Gracias por acompañarnos hoy.
Creamos herramientas para quien dirige eventos en directo.
La latencia media se mantiene bajo los 128 milisegundos —
incluso con público en el auditorio.
1 palavra de baixa confiança — clique para corrigir antes de chegar ao ecrã
This is how we bring latency below 130 ms.
Transcreva e traduza em 24 idiomas — com deteção automática da origem
Três passos, um operador, sem pós-produção.
Qualquer fonte de áudio WDM alimenta a consola. O STT em streaming da Deepgram e a tradução da DeepL passam pelo relay do SCAPTION — as chaves do fornecedor nunca tocam na máquina da sala.
O Co-Pilot mostra a transcrição ao vivo com as palavras de baixa confiança assinaladas. Corrija um nome ou termo antes de chegar ao público — editar nunca trava o sinal.
As legendas saem como fonte NDI com alfa a 1080p (ou HDMI chroma-key). Insira-as no painel LED, no mesclador ou no vMix como qualquer outra entrada.
O SCAPTION gera uma fonte NDI com canal alfa real — sem etapa de chroma a jusante, sem incrustação. Insira-a sobre o sinal de programa como um oráculo.
Uma fonte NDI com canal alfa real que se insere diretamente em painéis LED, mescladores e vMix — com HDMI chroma-key de reserva quando não há equipamento NDI.
Uma transcrição ao vivo e editável. As palavras de baixa confiança são assinaladas para corrigir antes de chegarem ao ecrã grande. Editar nunca trava o sinal.
Uma consola escura, estilo vMix. Escolha qualquer fonte de áudio WDM, defina um par de idiomas origem→destino, estilize as legendas à marca da sala e exporte a transcrição no fim.
O STT da Deepgram e a tradução da DeepL passam pelo backend do SCAPTION — as chaves do fornecedor nunca viajam na app e o uso é medido no servidor, não confiado ao cliente.
O SCAPTION avisa quando o perfil de rede «Pública» do Windows esconderia a sua fonte NDI, e mostra sempre o nome + ip:porta para introdução manual no vMix.
Atingir um limite do plano avisa e fatura o excedente automaticamente — nunca interrompe uma sessão ao vivo. Uma quebra de ligação desvanece a saída para transparente, nunca um cartão de erro.
Empresas de aluguer, recintos, equipas técnicas de culto e AV corporativo.
Palestras multilingues e salas paralelas. Legende o palco no idioma do orador e traduza para a sala, ao vivo.
Traduza o serviço para uma congregação multilingue e insira o texto sobre o seu painel ProPresenter / NDI.
Legendas acessíveis para reuniões gerais e eventos híbridos, compostas na sua produção vMix ou TriCaster existente.
Uma fonte NDI com alfa real que o seu mesclador trata como qualquer outra entrada — sem etapa de chroma a jusante.
O evento acontece uma vez. A ferramenta tem de responder quando conta.
O motor de legendas e a saída NDI são locais. A internet transporta áudio e texto, não o seu espetáculo — por isso o sinal da sala não depende de um separador de navegador aberto.
Se a ligação cair, a saída para o público desvanece para transparente — nunca uma legenda desatualizada ou um cartão de erro no ecrã grande.
Atingir um limite do plano avisa e fatura o excedente automaticamente; nunca interrompe uma sessão ao vivo. A elegibilidade só é revista entre eventos.
Comece grátis e passe ao plano que encaixa na frequência com que vai ao vivo. O excedente fatura sozinho, por isso uma sessão nunca é cortada a meio — e a elegibilidade só é verificada entre eventos.
Três horas de legendagem e tradução com todas as funções, válidas 14 dias, sem cartão — suficiente para o provar num evento real antes de pagar.